Улицы
Я иду по улице – вокруг меня не души –
Ни разу не обернувшись и не замедлив ход.
Там, где ночная темень дорогу объять спешит,
Видится образ призрачный, будто меня он ждет.
Темное небо хмурится клочьями облаков.
За дымовыми трубами молний глаза следят.
Всё беспробудно спит, но свободны от сна оков
Я и моих попутчиков, улиц бродячих, ряд.
Всё нарастает, каплями в душу стекает страх.
Демон огромный чудится мне за любым углом.
Чёрны глазницы окон все в зданиях и домах,
Взором в меня невидящим вперился каждый дом.
Улицы – мать страдающих, кто одинок душой.
Сквозь тишину прокатится улицы тихий звук…
Улицы – тот товарищ, что вечно в пути со мной,
Улицы – во мне бьющейся речи нестройный стук.
Мне не пристало в роскоши встретить последний вздох,
Ибо я вскормлен улицей, и я воспитан ей.
Хоть бы по этим улицам вечно скитаться мог;
Пусть длится ночь, не видно пусть будет зари огней.
Я пойду и дорога пусть рядом пойдет со мной;
По сторонам струится пусть из фонарей поток.
Тук.. тук..! Шагов звук слышится каждой дворняге злой.
Арка пути победная – каменный ободок.
С утром мы не увидимся, мне не встречать зарю;
Я в одеяло влажное тщательно завернусь.
Темень отдайте, дни же все вам навсегда даю.
Холод ночи, укрой меня. К этому я стремлюсь.
В полный рост растянуться чтоб, лягу на камни я;
Жар со лба уберите мне камня ночного льдом.
Мне умереть бы. Примет пусть мужа дорог земля,
Мне бы забыться тайнами полным, глубоким сном.
Translator: Katerina Tişenko